2012年05月15日

聞き取りやすいK-POPの紹介 

여러분 안녕〜!お元気ですか?
あっという間にゴールデンウィークも終わり、もうすぐ夏到来ですね!

皆さんは、いかがお過ごしでしょうか?

さて、本日は聞き取りやすいK-POPを1曲ご紹介させて頂きたいと思います。

曲名は「君には別れ 僕には待つということ」(オリジナル曲名:너에겐 이별 나에겐 기다림 )です。
歌い手は、かの有名な「東方神起」のイケメンボーカル 「ジェジュン」です。




この曲は、日本でも最近放送された「トキメキ☆成均館スキャンダル」(オリジナル:성균관 스캔들)の挿入歌です♪



甘くしっとりとしたジェジュンの歌声にマッチする、何とも切ない恋心を歌った歌詞です。
この曲を紹介した生徒さんには、「ちょっと切なすぎて重いですよね・・・」と言われてしまった程 笑。

私が今回この曲を紹介したのは、もちろん曲のメロディーやジェジュンの歌声が素晴らしい点もあるのですが、
「現在韓国語を勉強されている方に、韓国語を学習するための曲として非常に適切」という特長があるためです。

特にオススメできる理由として、バラードなので、曲がゆったりと流れ、1つ1つの単語が非常に聞き取りやすいという点があります。

他には、使われている文法が、初級レベルを一通り終わった方でも十分理解できるため、意味が分かりやすいという理由もあります。

以下「君には別れ 僕には待つということ」の【You Tube アップ曲】と【和訳付き歌詞】となります。
ぜひジェジュンの甘い歌声と一緒に歌詞を口ずさんでみて下さい!

【君には別れ 僕には待つという事 You Tubeアップ曲】
http://www.youtube.com/watch?v=JMrfhgaY0l8&feature=related

【和訳付き歌詞】
기나 긴 하루가 가네
キナ ギン ハルガ カネ
長い長い 一日が 終わる

내 마음 모두 아는 것 처럼
ネ マウム モドゥ アヌン コッチョロム
僕の心 全てを 知っているように

시간이 빨리 지나가면 더 잊혀 지는지
シガニ パリジナガミョン ドイッチョ ジヌンジ
時間が 早く過ぎたら より忘れられるかな

너의 빈자리를 빼면
ノエ ビンザリル ペミョン
君のいない場所 その他には

모든 건 제자리에 있는데
モドゥンゴン ゼザリエ インヌンデ
何一つ 変わってないのに

가슴이 고장 났는지
カスミ コジャン ナンヌンジ
胸がどうかなったのかな

너를 보낸 걸 실감 못해
ノル ボネンゴル シルカンモテ
君と別れたことが実感できない

나의 모든 사랑은 헛된 얘기
ナエ モドゥン サランウン ホッテン イェギ
僕の全ての愛は虚しい話

나 이렇게 너를 보내
ナ イロッケ ノルル ボネ
僕、こうやって君と別れる

하지만 나에겐 기다림의 시작인 걸
ハジマン ナエゲン キダリメ シジャギンゴル
でも、僕には待つことの始まり

떠나가지마 내 사랑아
トゥナガジマ ネ サランア
行かないで、僕の愛

두 번 다시 널 볼 순 없잖아
ドゥボン ダシノルボルスン オッジャナ
二度と君に会えなくなる

내 맘속에 남아 있는 그대
ネ マムソゲ ナマインヌン クデ
僕の心の中に まだいる君

어디서든 언제라도 힘들고 지칠 땐
オディオドゥン オンジェラド ヒムドルゴ ジチルテン
どこで、いつだって 苦しくて疲れた時は

내게로 돌아와 제발
ネゲロ ドラワ ジェバル
僕のもとに戻ってきて お願い

행복해야 해 내 사랑아
ヘンボケヤ ヘ ネサランア
幸せであれ 僕の愛

그 날까지 영원할 때까지
ク ナルカジ ヨンウォンハルテカジ
その日まで 永遠に

그대만은 나를 잊고 아낌없이 지워
クデマヌン ナルル イッコ アキムォッシ ジウォ
君だけは僕を忘れて 全てを消して

이젠
イジェン
今は


初級レベルでいきなりこの曲の全ての歌詞が分かるようになるのはまず難しいと思いますが、単語の意味などはハングルの基本を覚えれば自分で簡単に調べれるようになります。
ニュアンスやフレーズの使い方が分からない場合や、もっと詳しく聞きたい方などは、ぜひ私どもマンツーマン韓国語会話 韓流(ハンリュー)http://www.han-ryu.jp でご質問頂ければと思います。

韓流では、様々な生徒さんのお一人お一人のニーズに丁寧にお答えさせて頂くため、マンツーマン(1対1)レッスンを提供させて頂いております。お陰様で、着実に生徒数を伸ばし、設立来多くの方の生徒様に支持して頂いております。

現状に満足する事なく、少しでもお客様のニーズに合ったレッスンを提供できるよう、講師陣・スタッフ一丸となって精進して参りますので、今後とも宜しくお願いいたします。

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪
(無料体験レッスンお申込みフォーム:http://www.han-ryu.jp/freelesson/contact.html )

体験レッスンをお申込みいただいた方に、もれなく韓流グッズプレゼントしています!
※数に限りがございますので、お早目にお申込み下さい♪

PS. マンツーマン韓国語会話 韓流(ハンリュー)が、来月のフリーペーパー情報誌「We:la(ウィーラ)7月号(6月15日発行)」の「韓流特集」(企画名:『はままつで満喫!韓流ワールド』)で、弊社講師キム・ヒジェ先生のレッスン風景と特別インタビュー取材内容が掲載される事が決定しました! ぜひ皆さん、御覧になって下さい!  

Posted by トチ at 12:13Comments(0)TrackBack(0)

2012年03月26日

韓流限定!特別グループレッスン開講のお知らせ♪

여러분 안녕하십니까?(『ヨロブン、アンニョン ハシムニカ?』と読み、『皆さん、お元気ですか?』という意味です)

時間が経つのは早いもので、あっという間に季節は春。
まだまだ寒い日が続いていますが、風邪には十分に気をつけて下さいね♪

ちなみに、韓国語で「風邪を引く【風邪にかかる】」というのは、【風邪】を意味する「감기(カムギ)」、助詞の【に】は、「에(エ)」、【かかる】は「걸리다(コルリダ)」という動詞を過去形(韓国語は、動詞の語幹に「ㅆ어요」をつけると過去形になります)にして、「걸렸어요(コルリョッソヨ)」と言います。

これを続けて言うと、「감기에 걸렸어요. (カムギエ コルリョッソヨ)」と発音します。

ざっと説明したので、難しく感じられたかもしれませんが、コツさえつかんでしまえば本当に簡単です!

例えば、英語で同じ表現をしたければ、「 I caught a cold. 」と言いますよね。

そもそも、「つかむ」「つかまえる」と言ったニュアンスの「catch(キャッチ)」という動詞を使う事も予想がつかないですし、「cold」という名詞を使う上、さらにその前に「 a」 をつけなければならない。
何より、語順が日本語と全くちがうため、もう頭がメチャクチャという感じで、「英語なんてとても・・・」と思われる方が大半だと思います。

その点、ハングルは、以前からお伝えしている通り、日本語と全く同じ語順の上、助詞の使い方もご紹介した通りまったく同じニュアンスでOKなのです。

極端に言えば、基本的な文法さえつかんでしまえば、後は単語やフレーズを覚えれば覚える程、みるみる上達する。さすがにどこかで宣伝している様に、「聞くだけですぐに上達します」なんて事は言えませんが、あらゆる言語の中で韓国語は日本人にとって一番上達しやすい事は確かだと思います。

さて、韓流(ハンリュー)は設立来、「1対1専門」「マンツーマン」でやって来ましたが、お陰さまで着実に生徒数を伸ばす中、多くの方々から以下の様な声が寄せられてきました。

・普段忙しいため、友人宅や最寄りのカフェでよく会う仲間とハングルの勉強をしてみたい。
・いきなり1対1だと、なかなか始める勇気が出せないけど、前から韓国語を学んでみたいと思っている。
・同じ韓流ドラマ&韓流スターが好きなお友達同士、仲良く楽しくレッスンを受けてみたい。
・今度韓国に親子旅行をするため、親子で一緒に韓国語を学んでみたい。
・仕事終わりに同僚と一緒に職場で気軽に韓国語を学びたい。
・あまりに大勢いるグループレッスンだと、自分が発言する機会がなくて困る。だからと言って、マンツーマンだと少し気が引ける・・・。

この様な声が多く寄せられたため、韓流ではこのたび「特別グループレッスン」を開講する事に致しました。

そこで、韓流では、
3月30日(金曜日)号の「ぱど」で「韓流 特別グループレッスン」をアナウンスさせて頂くタイミングに合わせ、ホームページ上でその特別価格を発表させて頂きます!

大手スクールでは絶対に実現不可能な価格を発表させて頂きたいと思いますので、上でご紹介させて頂いた生徒さんの様な悩みを抱えていらっしゃる方は、ぜひこの機会に一度韓流の体験レッスンをお試し下さい!!!

※「お問い合わせ」 or「体験レッスンお申し込み」時に、「3月30日号のぱどで韓流の特別グループレッスンの掲載を見た」とおっしゃって頂ければ、特別韓流グッズをお一人お一人にプレゼントさせて頂きたいと思います!

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪
(無料体験レッスンお申込みフォーム:http://www.han-ryu.jp/freelesson/contact.html )

体験レッスンをお申込みいただいた方に、もれなく韓流グッズプレゼントしています!
※数に限りがございますので、お早目にお申込み下さい♪
  

Posted by トチ at 14:28Comments(0)TrackBack(0)

2012年02月07日

生徒さんの声

여러분 안녕〜!お元気ですか?
早いもので、2012年も2月になりました。
まだまだ寒い日が続いていますが、心なしか少し春の風を感じる時があります。
来月は3月なので、暦上は春ですね。あっという間に桜の季節がくると思うと、時間の過ぎる早さに驚かされます。

さて、今日はうれしいお知らせを発表させて頂きたいと思います。
私たちマンツーマン韓国語会話 韓流(ハンリュー)http://www.han-ryu.jp が出来て以来、本当に多くの生徒さん達に出会う事ができました。どの生徒さんも皆さん素晴らしい方ばかりで、私たちのほうが逆にお世話になりっぱなしという感じがする位です 笑

そんな生徒さん達に先日「ホームページに載せるための生徒さんの声にご協力いただけませんか?」とお願いしたところ、皆さん快く引き受けて下さり、たくさんのありがたいお言葉を頂きました!
改めてこの場をお借りし、御礼を申し上げます。ご協力本当にありがとうございました。

今日はこのブログ上で感謝の意味を含め、いただいた「生徒さんの声」の一部をご紹介させて頂きたいと思います。

【生徒さんの声】
①S・A様 会社員 40代 女性

私は、去年の5月友達に誘われて初めて韓国へ旅行に行きました。おいしい焼き肉やおかゆ、格安のエステなど、2泊3日はあっという間でまた行きたいと思いました。
帰国後、たまたま友人に勧められて見た韓流ドラマ「美男ですね」にすっかりハマってしまいました。その友人には「ドラマを見る時、吹き替えより字幕の方がいいよ」と言われたため、字幕でドラマを見たり、挿入歌を聞いていて、次第に韓国語を覚えたいという気持ちになり始めたのです。書店で初級者用のテキストを買って独学したりしましたが、正直全然分かりませんでした。
そんな時、韓流さんの存在を知り、試しに無料体験を受ける事にしました。かわいらしい先生と、楽しくおしゃべりしながら自分のペースで韓国語を覚えられる事。希望すれば好きなドラマや歌の歌詞を教材にしてくれるというので、「私にも出来るかも!」と思って入会しました。
まだレッスンは5回目ですが、あんなに独学ではわからなかったハングル文字が最近は少しずつ読める様になってきました。毎回楽しいレッスンで、自分のペースで無理なく進められるので、これからも続けていきたいと思います。

②野沢和子様 会社員 40代 女性

まさか、この私が韓国語を習っているとは!!自分でもビックリ!!
昨年の5月に生まれて初めて海外旅行(それが韓国だったんですよね)に行ってすごく楽しかった思い出と、簡単なあいさつだけでも出来たらもっとドキドキワクワクして、2倍も3倍も楽しかったかなって思ってみたり。それが韓流さんで韓国語を習い始めたきっかけかな・・・。
ちょうど良いタイミングで、今年の1月に知人から韓国旅行のお誘いがあって、迷わず2泊3日の旅行に行ってきました。韓流さんで学ぶ前までは知らなかった「こんにちは」「ありがとう」といった簡単なフレーズを覚えただけでも、前回の数倍も楽しい旅行になりました。
もし習いたいのに悩んでいる人がいたら、まずトライしてみる事をおすすめしますよ。自分にあったペースで教えてもらったり、たまにドラマや音楽の話などもしてもらえて、とても楽しくお勉強が出来ますよ。
次の韓国旅行を目標にこれからも頑張ります!!!

③S・H 会社員 50代 女性

私が韓国に興味を持ったキッカケは韓国ドラマの「朱豪」でした。
最初は、食事の支度をしながら見ていた程度でした。それが、だんだん内容が気になりだして、最初から見たくなり、DVDを借り始め、気付いたら色々な韓流ドラマのDVDを借りまくっていました 笑でも、字幕を見ていると、俳優さんの動きを見逃すので、一時停止して字幕を頭に入れて映像を見るという作業を繰り返す様になり、なかなか先に進みませんでした。ただ、そのお陰で、短い単語や会話を覚えるようになり、ますます興味を持つ様になって、去年韓国旅行に行ったのですが、看板の字が読めなくて、行きたいお店を見つけるのもひと苦労でした。
韓国語の勉強をしようと本を買ってみましたが、最初のページで挫折してしまいました。大人数の中ではうまくしゃべれないコンプレックスからふつうの韓国語教室にも行く勇気もありませんでした。そんな時、「韓流」さんのマンツーマン講座があるのを知りました。分からないところはすぐに質問ができて、先生も冗談を入れながらやさしく教えてくれるので、毎回楽しく通っています。
習い始めて2ヶ月位ですが、簡単な文字なら読めて書ける様になり、韓国ドラマを見るのも変わってきました。今では人の名前などの韓国語を読むために一時停止して、「読めた〜!」と自分で感動して楽しんでいます。早く字幕無しでもドラマが見れる様に頑張りたいです。

④30代 医師 男性

私が韓流に通い始めて3ヶ月程が経ちました。韓国語を勉強しようと思ったきっかけは韓国人の友人が多く、韓国の文化に触れることが多くなった頃に、韓国という国民性や文化をnatvie languageで理解してみたいと思った事でした。
近年はサッカーや様々なスポーツにおいても日韓が比べられることは多く、またK-POPが日本に続々と上陸してきており、韓国語を学ぶ意義は増えていると思います。もともと韓国語は東京にいたときに韓国人の友人から教えてもらう程度で、それに加えて自己学習を少しする程度でした。仕事で浜松に来てからは韓国人の友人もおらず、韓国語に触れる機会も徐々に減って行きました。
そんななかで、韓国語を上達させるにはスクールに通うのが一番だと考えました。韓流での授業はマンツーマンであるため、個人のレベルに合わせて授業をやってくださり非常に勉強になり、質問をするのもためらわずにできます。また普段不規則な仕事のスケジュールですが、韓流であればflexibleにレッスンの日程を組む事ができるため、仕事に支障なく無理しない程度で韓国語を勉強できます。
また韓流の先生方はお人柄も非常に温かい人が多く、家族のように迎えてくれ、韓国料理をいただくこともしばしばです。この韓流で上達していければと思います。

⑤松島様 会社員 29歳 女性

韓流で習い始めて3ヶ月が経ちました。マンツーマンのレッスンは、自分のペースで勉強ができる所がとても魅力的だと思います。
今まで、K-POPやドラマを見ても、意味がわからなかったけど、少しずつですが、知っている単語やフレーズがわかるようになってとても楽しいです。日本語と似てる単語がたくさんあるので、とても親しみやすいです。
今では、レッスンがとても楽しく1時間があっという間に過ぎてしまいます。先生もすごく優しく丁寧に教えてくれるので、覚えるのに時間がかかる私でも続けられます。これからも、少しずつですが、多くの単語を覚えて、楽しみながらレッスンして、韓国語で会話が出来るように頑張りたいと思います。

⑥藤田様 20代 女性

韓流でレッスンを受け始めて2ヶ月が経ちました。以前より韓国や韓国語に興味があり、旅行やライブ、ファンミーティングに行っていました。その時に「韓国語が少しでも分かったら楽しいだろうな」と独学で何度か頑張ってみたのですが、文字の組み合わせやパッチム・・・難しくてすぐに挫折。そんなことを何度も繰り返していました。
独学で無理ならレッスンに通いたい!と思っていろいろ探してみたのですが、仕事柄毎週同じ曜日・時間に通うのは難しく、でもマンツーマンとなるとレッスン代が高くて。。。
そんな時に見つけたのが「韓流」でした。韓流はリーズナブル、自分のペースでレッスンが出来るということで体験レッスンへ行き、そのまま入会しました。韓流でレッスンを始め、先生がとても優しく、発音のちょっとした違いも分かりやすく教えてくれ、毎回のレッスンが楽しみになっています。私のペースで分かるまでとことん教えてくれるので、マンツーマンレッスンの濃さを実感しています。今までなんで挫折したいたのか分からないくらいハングルが読めるようになってきて、本当に楽しいです。
ドラマを見たり、K-POPを聞いたりすると、「あっこれ知ってる!」「これ、この前のレッスンで言ってたな〜」というのが増え、すごく嬉しく、本当に身に付いていることも実感できます。これからも韓流でレッスンを受け、もっともっとハングルが上達できたらいいな〜と思います。

⑦K 看護師 50代 女性

アンニョンハセヨ〜♪
韓国が大好きなおばさんのひとりです。私の「韓流」の始まりは、行動力のある友人が段取りしてくれたからです。韓国ドラマを字幕なしで見れたらいいのになぁ〜と思ってはいたのですが、勉強なんて大の苦手な私。まして語学スクールなんてとんでもない、どうせ途中で辞めてしまうだろうと思って始めたのでした。
けれど、小さな子が文字を覚えていくように、1文字1文字丁寧に教えていただいて、なんと1回の講義でドラマの中のお店の看板が読めたのです!!!
それはもう、嬉しくて嬉しくて〜。なんといっても、「韓流」は個別カリキュラムで指導していただけるのがいいですね!
そして、先生からはハングルだけではなく、韓国の色々な情報も教えていただいて、勉強というよりはお友達のお家に遊びに行くという感じでとても楽しいです!
最近では、毎日韓国モードで過ごしています。「韓流」を勧めてくれた友人にも感謝です。韓国に興味をもっている方は、ぜひ扉を開けてみて下さい。生活のモチベーションがあがりますよ!

⑧I・Y 会社員 30代 女性

半年位前から韓国ドラマを見るようになり、字幕なしでドラマが楽しめたらと思い、まずグループレッスンの講座を受けました。
今のブームもあってか人数も多く、授業も早く進み、質問がなかなかできない私にとっては、段々と理解できなくなり、通うのをやめようかと考えはじめていました。
そんな時マンツーマンの韓国語教室があることを知り、「簡単な単語を読めるようになったのに、もったいないな〜」と忘れないうちに入会を決めました。
グループレッスンでは、一人一人のペースにあわせてくれません。その点、1対1は自分のペースでわかるまで先生が何度も発音をして、ていねいに教えてくれます。
最近では、なんとなくですが、ドラマを見ていると、言葉がわかってきたような気がします。韓国語を勉強している方、韓流は絶対オススメですよ。
いつか現地の方と会話ができるように上達できたらと思っています。

⑨S・Y様 会社員 30代 女性

アニョハセヨ!
私よりひと足先に韓国ドラマに夢中になっていた母の影響を受け、気付いたら一緒にドラマを見ていました。
いろいろなドラマを見ていて、韓国語での台詞を聞いたり、ドラマ内に出てくるハングル語を見る機会が増え、わかるようになりたいなと韓国語に興味を持つ様になりました。そして、韓国語を学ぶ事を趣味の1つにできたらと思いました。
そんな時、偶然読んでいたフリーペーパーで見つけたのが、この「韓流」でした。自分の都合に合わせながら、レッスンを受けることが出来る所がとても気に入りました。マンツーマンであるため、わからないことはすぐその場で先生に聞く事が出来ます。理解できるまで、ゆっくりていねいに教えてくれます。自分のペースで進めていくことが出来ることがメリットの1つだと思います。
ハングル語だけでなく、韓国の食べ物・文化についても教えてくれるので、楽しくレッスンを受けることができます。最初は難しいと思っていたハングル語も、少しずつわかるようになり、ドラマなどで学んだ言葉が出て来て、それを理解できた時にはとてもうれしく、思わずガッツポーズをしてしまいました。
これからもっと学び、日本語吹き替え・字幕なしで、ドラマを見ることができるよう、頑張りたいです。

⑩H・J 30代 女性

韓国ドラマにはまり、韓国語を習い始めて3年になります。以前も不規則な仕事上プライベートレッスンを受けていましたが、1年半習って、片言の韓国語が理解できるようになった時点で、経済的に学び続けて行くのが難しくやめてしまいました。
今年の3月になって、ある俳優さんのファンになり、韓国のカフェに入りました。カフェの皆さんと交流したり、韓国にミュージカルを見に行くなど韓国語と接する機会が増え、もう一度韓国語を学びたいおいう気持ちが再燃。不規則な仕事上プライベートレッスンしかできないこと、レッスン日程に融通がきき、しかも安いところを探した結果、韓流に出会いました。
久しぶりのレッスンでとても不安でしたが、無料体験ではどのレベルが適当か親身になって相談してくださり、とても心強かったです。また、レッスン日の急な日程変更にも対応していただき、本当にいつも感謝しています。
レッスンでは、選んだテキストを遣って学習していますが、空いた時間で韓国の生の情報を聞けたり、先生と片言の韓国語で会話できるのも楽しいです。
最近も韓国に行って、韓国人のカフェの方と日本人私一人で俳優さんの野球を見る機会があったんですが、聞き取りや会話できる内容が少しずつ増えているのを感じ、とても嬉しかったです。
先生方、いつもありがとうございます。これからも学習頑張ります。한류 화이팅!(ハンリュー、ファイティング!)

⑪熊谷 優生ちゃん 8歳

最後は、磐田でレッスンを受けてくれているゆうきちゃん!
ヒジェ先生の事が大好きで、わざわざ先生の似顔絵まで描いてくれました。これには先生を含め、スタッフ一同感動してしまいました。ゆうきちゃん、改めてありがとうございます。(ヒジェ先生もゆうきちゃんの事が大好きですよ♪)




以上一部ではありますが、今回追加させて頂いた「生徒さんの声」を紹介させて頂きました。
正直こんなにもたくさんの方に、貴重なご意見を頂けるとは予想もしていませんでした。

皆さんの温かいご声援に応えられるよう、より一層のサービス向上を講師・スタッフ一同努めてまいりますので、今後とも私たちマンツーマン韓国語会話 韓流(ハンリュー)http://www.han-ryu.jp を宜しくお願い致します。

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪
(無料体験レッスンお申込みフォーム:http://www.han-ryu.jp/freelesson/contact.html )

体験レッスンをお申込みいただいた方に、もれなく韓流グッズプレゼントしています!
※数に限りがございますので、お早目にお申込み下さい♪




  

Posted by トチ at 21:31Comments(1)TrackBack(0)

2012年01月07日

新年 あけましておめでとうございます!

여러분, 새해 복 많이 받으세요!
新年 明けましておめでとうございます。
昨年は マンツーマン韓国語会話 韓流(ハンリュー)http://www.han-ryu.jp が始動し、本当にたくさんの生徒さん達にご入会いただきました。この場をお借りし、深く御礼申し上げます。

さて、新年早々簡単なハングルレッスンを行いたいと思いますが、
冒頭で私が書いた

「새해 복 많이 받으세요」

これ皆さん、読むことができますか?

あまり良くないのですが、カタカナ表記では、「セーヘー ポック マニ パドゥセヨ」と発音します。

1つずつ丁寧に解説していきますね♪

새해は「セーヘー」と発音し、漢字では「新年」と書きます。要するに新年を韓国語で発音すると、セーヘーとなるんですね。

続いて、복は「ポック」と発音し(正確にはクはほとんど発音しません)、漢字では「福」と書きます。幸福の「福」ですね。

많이 받으세요は、マニ パドゥセヨと読み、「たくさん 受け取って下さい」という意味になります。

要するに、全て訳すと「새해(新年) 복(福を) 많이 받으세요(たくさん 受け取って下さい)」という意味だったんですね!

韓国では、新年に必ずと言って良い程このあいさつをします。
簡単にいえば、日本の「明けましておめでとうございます」と同じなんです。
そして、親戚で集まると トック(떡)という韓国特有のおもちが入ったスープを食べます。
日本で言う「おせち料理」のような、韓国の定番お正月料理なんです!

いかがですか?新年最初のハングル講座でしたが、少し勉強になりましたか?

私はもちろん日本の挨拶に慣れていますが、韓国の挨拶もとても良い意味を含んでおり、「素敵だな~」といつも感心してしまいます。
韓流ドラマにはまっている皆さん、もし新年韓国に行かれたり、韓国の方と会う場面があれば、ぜひこの挨拶をお試し頂ければと思います!

2012年、さらに多くの方の韓国語上達をお手伝いできることを、講師・スタッフ一同心より願っておりますので、どうぞ宜しくお願い致します。

最後に、昨年末にホテルオークラ浜松で行われた「韓流 忘年会」の写真を載せておきます♪
生徒の皆さん、お忙しい中ご参加いただき誠にありがとうございました!

【2011年 韓流忘年会の様子】

ヒジェ先生のグループレッスンを受けて下さっている皆さん。この日は大好きなドラマの話で大盛り上がり♪


先生方も特別チマチョゴリバージョンで皆さんを迎えていました!綺麗でしたよ!!!


MさんもSさんも、とても楽しんでいただけた様で安心しました♪


会長とH氏もほろ酔いで楽しそうにお話していました!


(無料体験レッスンお申込みフォーム:http://www.han-ryu.jp/freelesson/contact.html )

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪
体験レッスンをお申込みいただいた方に、もれなく韓流グッズプレゼントしています!
※数に限りがございますので、お早目にお申込み下さい♪
  

Posted by トチ at 11:54Comments(0)TrackBack(0)

2011年12月15日

イラッとくる韓国語講座 

여러분 안녕〜!お元気ですか?
最近あまりに寒くて、風邪を引いている生徒さんが多い気がしますが、皆さんは大丈夫ですか?

さて、今回はちょっと面白い韓国語の番組を紹介します。
番組名は『イラっとくる韓国語講座』です。




主演は芸人の次長課長の一人、河本準一さん。
テレビ東京系列で、毎週木曜日 午前3時35分〜4時5分。
放送時間からもお分かりの通り、かなりレアな番組で、なんと視聴率0%をたたき出したという伝説がある程です 笑

【番組内容】
次長課長の河本準一が韓国を自由に旅をしながら韓国語をマスターするという体で番組は進行しているが、実際は河本にレッスンと称して適宜ディレクターから渡されるカード(イラっとカード)に書かれている、その場面で言うとイラっとくる一文(イラっとフレーズ)を韓国語で言わせて、河本本人やその周りにいる韓国人のリアクションを見て楽しむ企画。東京を発つときは、事前に河本本人は知らされておらず、ドッキリで韓国に連れて来られるのが恒例。

この番組では、とにかく現地の韓国人がイラっとする様な韓国語を河本さんが体当たり的に試していくのが何とも面白いんです。(実際に現地の方が怒った事もあります・・・)
しかも、使われているハングルがあくまでネイティブが使う様な言い回しなので、その点が何ともリアリティがあって笑いが止まりません!(河本さん、普通に韓国語よく知っていますからね)

普通「韓国語講座」と聞くと、「NHKハングル講座」が有名ですが、たまにはこういうバラエティ系のゆるい番組で韓国語を勉強してみるのも面白いですよ!
You Tubeで面白いと思ったやりとりを見つけたので、貼付けておきます!
ぜひ皆さんも、楽しくハングルを勉強して下さい!

【イラっとくる韓国語講座】
http://www.youtube.com/watch?v=YYJAy2WG1dw

http://www.youtube.com/watch?v=vC6EBS69CQc&feature=related

マンツーマン韓国語会話 韓流(ハンリュー)では、あなたが興味を持った内容をとことん!1対1でお教えします♪
お陰さまで続々と新しい生徒さんにご入会頂いております。皆様もお気軽にご相談下さい♪

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪  
今なら無料体験レッスンをお申込みされた方皆さまに「お好きな韓流グッズを1点ずつ、もれなくプレゼントするキャンペーン」実施中!
※数に限りがございますので、お早めにお申込み下さい!
  

Posted by トチ at 15:56Comments(0)TrackBack(0)

2011年10月02日

韓流(ハンリュー)が 日経新聞に載りました!

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp が、2011年9月17日(土曜日)の日経新聞朝刊(31面)に掲載されました!
韓流でレッスンを受けるメリットや特長などが、非常に分かりやすく説明されており、「さすが天下の日経新聞さん!」と感心してしまいました 笑
さらに、スポンサー企業の株式会社 内藤物流さん(http://www.naito-b.jp/)、株式会社 I-MAKE(アイメク)さん(http://www.i-make.co.jp/)も同記事で紹介されており、本当に読みやすい記事に仕上がっていました。取材をして下さった日経新聞記者 Iさん、関係者皆様、誠にありがとうございました。この場をお借りし、御礼申し上げます。

同記事を通し、韓流で韓国語を学びたいという方に1人でも多く出会える事を、講師・スタッフ一同楽しみにお待ちしております。

【日経新聞 掲載記事内容】


↑2度クリックで拡大できます!

(無料体験レッスンお申込みフォーム:http://www.han-ryu.jp/freelesson/contact.html )

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪  
今なら無料体験レッスンをお申込みされた方皆さまに「お好きな韓流グッズを1点ずつ、もれなくプレゼントするキャンペーン」実施中!
※数に限りがございますので、お早めにお申込み下さい!
  

Posted by トチ at 17:08Comments(0)TrackBack(0)

2011年09月06日

無料体験レッスン韓流グッズプレゼント内容 大公開!第3弾!



ただ今、マンツーマン 韓国語 会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/ の「無料体験レッスン」をお申込みいただいた方へもれなく韓流グッズをプレゼントさせて頂いております♪

現在「何がもらえるんですか?」と問い合わせが殺到中!2回も公開したのですが・・・笑 よっぽど皆さん、興味があるんですね!そこで、「第3弾! 韓流グッズの内容を一部公開させて頂きます!」


【BIG BANG 2nd ミニアルバム & メンバー写真付きクリアファイル】




【KARA メンバーサイン付き写真ファイル】



【激レア! 「RAIN(ピ)」スペシャルアルバム】



【超新星 メンバー写真】




いかがですか?本当に、どれも日本ではなかなか手に入らないグッズばかり!!!
まだまだ韓流には激レアグッズがたくさんあります!(ただ、このペースではあっという間になくなってしまうかもしれませんが・・・)

ご自分の大好きな韓流スターのグッズがほしい皆さん、ぜひお早目に無料体験レッスンをお申込み下さい!
以前も書いたとおり、毎日の様にお問い合わせ&体験レッスンの申込みを頂いているので、本当に早くしないとなくなっちゃいますよ~!
(韓流では無理な勧誘・セールスは一切なく、純粋にレッスンをお試し頂けるのでご安心ください♪) 

(無料体験レッスンお申込みフォーム:http://www.han-ryu.jp/freelesson/contact.html )

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪    

Posted by トチ at 22:00Comments(0)TrackBack(0)

2011年09月01日

無料体験レッスン韓流グッズプレゼント内容 大公開!第2弾!

マンツーマン 韓国語 会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/ の「無料体験レッスン」をお申込みいただいた方へのプレゼント内容に関するお問い合わせが殺到したため、前回に続き、特別にその内容の一部を公表させて頂きます!


【KARA オリジナルポスター セクシーバージョン】



【美男ですね オリジナル写真付きファイル&CD】






【少女時代 ポスター】



くどい様ですが、私がソウル現地で探しに探したレアなグッズばかり!(本当に見つけるのに苦労したんです 笑)
それを無料体験レッスンを受けられた方、皆さまにもれなくプレゼントいたします! 

ここでご紹介しているものはほんの一部。体験レッスンを受けられた方も、「ほんとにこれ無料でもらっちゃっていいんですか?」とうれしい反応を頂いております! 

現在、毎日の様に体験レッスンの申込みを頂いているので、本当に早くしないとなくなっちゃいますよ~!
ぜひお早目に体験レッスンをお申込み下さい♪ (韓流では無理な勧誘・セールスは一切なく、純粋にレッスンをお試し頂けるのでご安心ください♪) 

(無料体験レッスンお申込みフォーム:http://www.han-ryu.jp/freelesson/contact.html )

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪    

Posted by トチ at 05:02Comments(0)TrackBack(0)

2011年08月30日

無料体験レッスン 韓流グッズプレゼント内容 大公開!!!

先日からこちらでお話していた、マンツーマン 韓国語 会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/ の「無料体験レッスン」をお申込みいただいた方へのプレゼント内容に関するお問い合わせが殺到したため、今回特別にその内容の一部を公表させて頂きます!

まずは、圧倒的な人気 グン様 こと 【チャン・グンソクの2012年カレンダー】です!













これは実際に私がソウル現地に飛んで買いに行った激レアグッズ!ちなみに日本国内ではまず入手できませんし、新大久保で類似品を探しても2時間待ちはくだらない程の商品。

それを、何と特別に「無料で!」プレゼントさせて頂きます!

何せ激レアものなので、既に多くの方が体験レッスンを通し、このカレンダーをゲットしてしまいました!そのため、あれだけたくさん買って来たのですが現時点で残りわずか2点!!!

この際、韓流グッズ目当てで構いません 笑 グン様の笑顔を見ながら2012年を過ごしたい方は、ぜひこちらから無料体験レッスンをお申込み下さい♪ あっという間になくなってしまいますよ!

(無料体験レッスンお申込みフォーム:http://www.han-ryu.jp/freelesson/contact.html )

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪  無料体験レッスンお申込みフォーム:http://www.han-ryu.jp/freelesson/contact.html




  

Posted by トチ at 21:27Comments(0)TrackBack(0)

2011年08月29日

祝♪ ぱど9月号 韓流掲載♪

先日掲載された、浜松のフリーマガジン 「We:la(ウィーラ)9月号」に続き、「ぱど 9月号」に マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/ が掲載されました!
(今回は『NEW SHOP』の5ページと、『スクール特集』の11ページの特別ダブル掲載です!)





【↑2回クリックで実際のサイズに拡大できます♪】

私も詳しくは知らなかったのですが、「We:la(ウィーラ)」は20代~30代の働く女性を中心に読者層が多いのに比べ、「ぱど」は主婦層や中高年にも多く読まれているそうです。そのためか、主婦の方々から 「ぱど見たよ!!!」とお声をかけて頂きました。 恐るべし、ぱど!という感じです 笑

さて、先日「We:la(ウィーラ)」の掲載発表時にもお話した通り、「ぱどを見た!」と無料体験レッスン時 (無料体験レッスンお申込みフォーム:http://www.han-ryu.jp/freelesson/contact.html ) におっしゃって頂いた方に、もれなく素敵な韓流グッズ(多くは国内で入手困難な激レアグッズばかり!)をプレゼントさせて頂きます♪

無料体験レッスンは、もちろんタダで実際のレッスンと同じ雰囲気を味わう事ができます!
さらに、「韓国語にちょっぴり興味はあるけど、いきなり入会は気が引けるな~」という方などに、気軽にお試し頂けるサービスです。 
韓流では、無理な勧誘などは一切ございませんので、「韓流ドラマにはまった!」「K-POPが大好き!」という皆さん、ぜひ一度体験レッスンを受けてみてください♪ 
何より早くしないと、キャンペーンの韓流グッズがなくなってしまいますよ~ 笑

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪  無料体験レッスンお申込みフォーム:http://www.han-ryu.jp/freelesson/contact.html

  

Posted by トチ at 20:49Comments(0)TrackBack(0)

2011年08月19日

祝♪ We:la (ウィーラ) 9月号 韓流掲載♪

ぱどが発行する、浜松のフリーマガジン 「We:la(ウィーラ)9月号」に、マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/ が掲載されました♪ (『スクール特集』の26ページです!)





【↑2回クリックで実際のサイズに拡大できます♪】

とても映りがよく、自然な写真を掲載して頂き、早速たくさんの方から「ウィーラ見ました!」と反応がありました。「やっぱり世間は韓流ブームなんだなー」と反響の大きさに、正直こちらが驚いています 笑

そこで、We:la9月号掲載の記念に、「We:la(ウィーラ)見ました」と体験レッスン時におっしゃって頂いた方に、もれなく素敵な韓流グッズをプレゼントさせて頂きたいと思います。プレゼントの詳細は後日発表させて頂きますので、皆さまお楽しみに!

それでは、皆さん안녕〜!

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪  無料体験レッスンお申込みフォーム:http://www.han-ryu.jp/freelesson/contact.html  

Posted by トチ at 20:25Comments(0)TrackBack(0)

2011年07月12日

コーヒープリンス1号店(커피프린스 1호점)

여러분 안녕〜!(皆さん、こんにちは~)韓流部長のNです。
ずいぶん暑くなってきましたね?
こんな時、韓国では「이열치열(イヨルチヨル)」という四文字熟語がよく聞かれます。これは漢字で書くと、「以熱治熱」となり、「熱をもって熱を治す」という意味を表します。要するに、「暑い時には、熱い・辛いものを食べて、熱さをしのぐんだ!」というニュアンスなのですが、いかにも韓国らしい熟語ですよね?私たち日本人は、熱い時には冷たいアイスクリームやかき氷を食べたいと思いますが。私はあまりの暑さに最近は毎日のようにアイスクリームを食べてしまい、正直ジムに通っている意味が・・・笑

さて、今日は最近日本でも放送されていたドラマ「コーヒープリンス1号店」を紹介したいと思います。




まずは、まだ見ていない方のためお決まりのあらすじ紹介から。

【あらすじ】
ハンギョル(コン・ユ)は頭がよく、気もまわるが、一つの仕事に定着できず、浮き草のようにただよう個人主義者。家業を継ぐことを忌み嫌った結果、コーヒー専門店を経営するという課題をこなすことになった。祖母の命令に逆らえずに仕事をはじめたが、コーヒーの深い味に魅了され、個性的で心のきれいな女の子ウンチャンに出会い、真の愛を知ることになる。
 「コーヒープリンス 1号店」は、灰色の都市に生きる爽やかな若者たちが、魅惑的なコーヒーの香りとともに、日々の暮らしに追われながら、恋と夢を守りぬく姿を見せてゆく。真の「家業」の意味や、プロの精神についても考えさせてくれる作品。

と、簡単なあらすじはこれだけなのですが、ちょっぴり補足をすると、ウンチャン役のユン・ウネ(윤은혜)がショートカットでそれまでの女性らしい役柄のイメージをガラっと変えています。これは韓流ファンの間では有名らしいですのが、ショートカットのユン・ウネが、長澤まさみさんにソックリ!一度そう思い込むと、見れば見る程似ているので驚きです。ちなみに、私は今年の年始、浜松のとある飲み屋で隣の席に長澤まさみさんご本人が座っていて、話しかけたので、そのソックリぶりは本人を見た私が保証します 笑!
さらに、ドラマの中で、ハンギョルがウンチャンを男だと思い込んでしまい、祖母や母親に強要されたお見合いから逃れるために、ウンチャンにゲイの恋人役を演じてもらうという展開が待っています。また、コーヒープリンスというタイトルでお分かりの通り、「男性スタッフ限定のカフェ コーヒープリンス」をハンギョルが経営するため、男という事を明かしてしまうとクビになってしまうかもしれないウンチャンの切ない状況がまた面白い!
とにかく、笑いあり、涙ありの、気持ちがスッキリとするラブコメなんです!

また、このドラマはソウルでもオシャレな街という事で有名な「弘大前 ホンデアップ(홍대앞)」で撮影されたらしいのですが、実はいまだにそのカフェ「コーヒープリンス 1号店」が残っていて、さらに営業をしているらしいんです!さすがに本物の俳優たちはいませんが 笑 韓流の生徒さんでもお一人、実際にロケ地を訪れた方がいらっしゃったのですが、非常に感動され、日本に帰ってきてすぐ「また行きたい!」と言ってた位です 笑 ぜひソウルにご旅行の際は、ホンデアップを訪れてみて下さいね♪ 

さて、ドラマの裏情報はこの辺にしておいて、
この「コーヒープリンス」というタイトルから、今回は簡単なハングル情報を紹介します♪
「コーヒープリンス 1号店」のハングル版タイトルは、
「커피프린스 1호점」と書きます。そして、読み方は「コピープリンス イルホジョム」となります。
面白いのが、英語ではCoffeeと書き、英語の発音は「カフィー」に近いですよね?それが、日本語では「コーヒー」。ところが、韓国人はF(エフ)の発音ができない(正確にはハングルに音がないため)ので、「コピー」となってしまうのです。そのため、冗談の様な話ですが、Sofa(ソファー)はソパー、フランスは「プランス」になります。
ただ、アメリカ人に聞くと、「日本語の発音も変じゃん」と指摘され、確かに間違っているという点では同じですよね 笑

まだ「コーヒープリンス1号店」を見ていない方も、一度見た方も次回はこのFの音に注意して見て下さい。
ハングルは日本語字幕で見ても、音が聞き取りやすいので、カタカナでメモをする事も簡単にできます。
そして、「これってハングルでどうやって書くの?」と疑問に思われたら、お察しの通り私たち韓流にご相談ください。

最近は、本当に韓流ブームのため、多くの生徒様にお問い合わせ、ご入会いただいております!
ほんの1年前には考えられなかったくらいの人気があり、スタッフ・講師陣とも「こっちが驚くくらい皆さんよくハングルを知ってるよね〜」と話す程。それだけ韓国が身近になった証拠ですね!
これからも1人でも多くの方の「韓国語って楽しい!」を得られるように私どもも努力して参りますので、ぜひお気軽にご相談下さい。
それでは、皆さん안녕〜!

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪  

Posted by トチ at 11:13Comments(0)TrackBack(0)

2011年06月21日

大人気!チャン・グンソク(장근석)情報♪

最近、デビューシングル曲 『Let me cry』が、海外アーティストとして史上初のデビューシングル1位を獲得した事で一躍有名になったチャン・グンソク(장근석)さん。一時期、TVで見ない日はないといってもいい位、この曲が流れてましたよね。生徒さんの中にも、「このCDがどこに行っても売り切れで、やっと見つけました!」と嬉しそうにCDを教室に持ってきてくれた方がいた位です 笑 






さて、このグン様ことチャングンソクを日本で最も有名にしたドラマと言えば、ご存知『美男(イケメン)ですね』。2010年7月にBSジャパンと、地上波ではフジテレビ韓流α夏祭りとして同時期に放送されて以来、その人気が衰える事なく、むしろ再放送される度に人気が高くなるという事で大変な話題になりましたよね? その視聴率1つを見ても、フジテレビでの初回放送から5~6%の高視聴率で着実に同時間帯2,3位を競い、11話放送分が6.7%を記録して同時間帯視聴率1位を占めた事からも、どれだけ人気があるのかが分かります。

まだご覧になっていない方のために、簡単にあらすじを・・・。

【イケメンですね あらすじ】
シスターになるため修道院で修行するコ・ミニョ(パク・シネ)には双子の兄であるミナム(パク・シネの2役)がおり、その兄は行方不明の母を探すために歌手になるという夢が叶い、大人気イケメンバンド『A.N.JELL』の新メンバーとして加入するはずだった。しかし、ミナムが整形に失敗してすぐさまバンドへ合流できなくなってしまったため、困ったマネージャーのマ室長から「1ヶ月だけ兄の代わりをしてくれないか?」と頼まれる。困惑しながらも、兄がバンドに加入した理由を知ったミニョは髪を切り、女であることを隠してミナムとして『A.N.JELL』に加入することを決めた。そして、メンバーのファン・テギョン(チャン・グンソク)に恋をしてしまう。

と、この先は見てのお楽しみですが、とにかく面白い!おもしろすぎる!これまた、妻がはまって私も見てしまうというパターンだったのですが、私もついつい見続ける度にそのストーリー展開にのめりこんでしまいました 笑 まだ見ていない方はハマるので、「絶対に」見てくださいね♪

ところで、この「イケメンですね」というタイトルはもちろん日本風のネーミング。
では、ハングルではどうやって言うのか?皆さんも興味ありますよね??

ハングルでは、「미남이시네요(ミナミシネヨ)」(美男ですね)と言います。

要するに、イケメン=美男なのですが、この美男をハングルで表記すると、미남(ミナム)となります。
この미(ミ)というハングルが、漢字の「美」を表しています。そして、2番目の남(ナム)は漢字で「男」。なので、この2つの漢字を合わせて、미남(ミナム)=美男となるのです!
ちなみに、女という漢字は、ハングルで녀(ニョ)と書きます。では・・・、勘の良い方であれば、もうお気づきですね!?そうなんです。「美女」は、先ほどの미(ミ)とこの녀(ニョ)を組み合わせて、미녀(ミニョ)=美女としちゃっていいんです!

簡単ですよね!? 「それが何か?」と思われるかもしれませんが、この感覚は欧米人には全く分からないんですよ~。
私たち日本人は幼い頃からずっと漢字教育を受けてきたので、こういった漢字の組み合わせに慣れています。だから、今のような組み合わせ方法が当たり前にできてしまうんです。これが「日本人にとって、ハングルが学びやすい理由!」

もちろん、まだまだたくさん組み合わせ例がありますが、あげればキリがないので今日はこの辺で。
「もっともっとハングルをやってみたい!」そう思われる方は、ぜひ私たち韓流(ハンリュー)にお気軽にご相談下さい♪
これからもドンドン!最新韓流情報、韓国語情報、ハングル情報を掲載していきますね。
それではみなさん、안녕〜!

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪  

Posted by トチ at 22:34Comments(0)TrackBack(0)

2011年05月31日

私の名前はキムサムスン(내 이름은 김삼순)

여러분 안녕〜!(皆さん、こんにちは~)韓流部長のNです。
今回は、皆さんの大好きな韓流ドラマの1つをご紹介したいと思います。
超人気ドラマ『私の名前はキムサムスン(내 이름은 김삼순)』です。2005年韓国で放送され最終回は何と最高視聴率50.5%を記録した大ヒットドラマですから、ご存知の方も多いとは思います。 ですが、まだ知らない方のために、簡単にあらすじを書いておきますね。



【あらすじ】
少し太めの独身パティシエのキム・サムスンはフランス留学経験を持つ、30歳。3年間付き合っていた彼氏ミン・ヒョヌに浮気されて、クリスマスイブにフラれ、勤め先もクビになる。失恋のショックから泣いていたところを、生意気な青年実業家ヒョン・ジノンに出会う。ひょんなことから、サムスンの作ったケーキを食べたジノンは自らが経営するレストラン「ボナ・ペティ」に彼女を雇う。

しかし、サムスンの亡くなった父が借金の保証人になっていたことが発覚し、自宅が借金の抵当に入れられる危機に遭遇。同じく、母親から勧められるお見合いを断固として拒否していたジノンと利害関係が一致して、5千万ウォンと引き換えに犬猿の仲であったジノンと契約恋愛をすることになる。


まー、このあらすじを見ただけでも波乱の予感がするのですが、とにかく面白い!最初は私の妻がはまり、その流れで私も見たのですが、見れば見るほどやめられなくなるんです! 典型的な韓流ドラマのパターンですが 笑

私個人としては、キムサムスン役のキム・ソナ(김선아)のハングルが大好きです!いつもイライラしながら、何かときつい韓国語で年下のジノンをけなす。このやり取りが本当にドラマの中で何度も登場し、その度に大笑いしてしまいました。

そして、何といってもイケメン俳優 ヒョンビン!最近徴兵の中でも最もきつい「海兵隊」に入隊した事で、ニュースになりましたよね。でも、ご存知でしたか?ヒョンビンは芸名で韓国語では「현빈」、「光り輝く」という意味なんです。では本名は? 実は、ヒョンビンの本名は、キム・テピョン(김태평)というのですが、これが韓国語ではちょっと田舎くさいイメージなんです。そのため、あえて芸名をこんなカッコよくしたのですが、こういう俳優さんは他にもたくさんいるんです。 後、驚くのが、この私の名前はキムサムスンに出演したいたヒョンビン、当時の年齢はなんと「22歳」!その割にはちょっと大人びてるな~と感じたのは、私だけでしょうか?

大変面白いラブコメディで、見るとたくさん笑って元気が出ます。そしてこのドラマは、「韓国語で見るとより一層面白い!」ともっぱら評判です。ぜひ皆さんも大好きなドラマ、ヒョンビンの生のセリフをハングルで聞き取れるようになりましょう!
韓流はそんな方々のお手伝いをさせていただきます♪ また面白い韓流情報があれば、どんどん紹介していきますね!それでは、皆さん、안녕〜!(アンニョンは友達同士で、こんにちはにも、さよならにも使える便利な言葉ですよ!)

マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪






  

Posted by トチ at 22:05Comments(1)TrackBack(0)

2011年05月28日

日本と韓国

はじめまして。韓流部長のNです。

さて、最近の韓流ブームですが、みなさんもご存じの通り2003年に放映されたペ・ヨンジュン、チェ・ジウ主演のドラマ『冬のソナタ』あたりから始まり、最近ではアクション・サスペンス・K-POP、韓国料理等あらゆるジャンルに広がっております。
では、みなさんは韓国の事はどれくらい知っているでしょうか?

面積は約98,000k㎡(日本の約4分の一)、人口は約4,800万人(日本の約3分の一)で1948年に独立、初代大統領は李承晩。日本と国交を回復したのは1965年朴正煕大統領の時です。
朴正煕大統領は1975年にクーデターにより暗殺されましたが、当時私は中学生で、ニュースの中で「ボク・セイキ大統領、ボク・セイキ大統領」と連呼されていたのを覚えています。今では「パク・チョンヒ大統領」と韓国読みで呼びますが、一体いつから呼び方が変わったのでしょうか?韓国から要請があったとかいろんな説があるようですが、韓国人の牧師がNHKを相手に裁判を起こして、1980年頃から徐々に変わっていったという説が有力なようです。(裁判はNHKの勝訴)
ほかにも、金大中(キン・ダイチュウ→キム・デジュン)全斗換(ゼン・トカン→チョン・ドファン)等

ちなみに中国の胡錦濤主席は日本読みでコ・キントウ(中国読みフー・チンタオ)と呼びます。韓国も国名はハングではなくカンコクと呼びますね。地名は韓国読みかな?(仁川:ジンセン→インチョン)
もちろん韓国内でも日本の漢字は、日本読みで呼んでます。

このように、お隣の国韓国の事はまだまだ知らないことが多いのですが、毎年延べ300万人の日本人が訪れています。みなさんも、韓流で基礎からネイティブの先生としっかり勉強し、ハングルを読み、買い物とおいしい食事を楽しみましょう!もしかしたら、韓流スターにも会えるかも・・・

【おいしい韓国料理の紹介 ~サムギョプサル~】
私も大好物です!ちなみに、韓国では焼酎(소주 ソジュと読みます)と合わせて食べるのが主流!現地の焼酎は、日本の焼酎と違って、甘いので女性でもどんどん飲めてしまいます!でも、あまりに飲みやすくてつぶれるなんて事も・・・。気をつけて下さいね 笑




マンツーマン 韓国語会話 韓流(ハンリュー) http://www.han-ryu.jp/
静岡県浜松市 (中区、東区、西区、南区、北区)、浜松市周辺

無料体験レッスン 好評受付中♪
  

Posted by トチ at 12:01Comments(0)TrackBack(0)

2011年05月25日

もうしばらくお待ちください

ただいま開設準備中です。
もうしばらくお待ちください。  

Posted by トチ at 17:41Comments(0)TrackBack(0)